【经典英文儿歌】There is a hole in bucket

来源: 子为茶 2020-05-10 16:48:22 只看该作者 |阅读模式

-李木子在美国-

|听儿歌 轻松学英语|



托尔斯泰曾说过:“成功的教学不是强制,而是激发学生的兴趣。”英语歌谣琅琅上口,节奏欢快,容易记忆,孩子们喜闻乐见、乐于吟唱。一直以来,英语歌谣以它欢快、跳跃、简单易记的旋律深受孩子们的喜爱。孩子们在优美的儿歌音乐中说说唱唱,蹦蹦跳跳,在欢快的气氛中不知不觉地就学会了令成人头痛不已的英语,这就是兴趣的力量。




本图片&视频仅供免费学习使用,图片由实物拍照而来,版权归Muffin Songs所有。若无意中侵犯了您的版权,请留言告知。平台将于1个工作日内删除。





【There is a hole in the bucket】

中英文对应歌曲


There's a hole in the bucket, dear Liza,dear Liza

亲爱的丽莎,桶子里有个洞,有个洞

There's a hole in the bucket, dear Liza,There's a hole

亲爱的丽莎,桶子里有个洞,有个洞

Then fix it ,dear Henry,dear Henry, dear Henry

亲爱的亨利,那就修好它,修好它

Then fix it ,dear Henry,dear Henry, fix it.

亲爱的亨利,那就修好它,修好它

With what should I fix it, dear Liza,dear Liza?

亲爱的丽莎,我要用什么修它?

With what should I fix it, dear Liza, with what?

亲爱的丽莎,我要用什么修它?

With the straw ,dear Henry,dear Henry,dear Hnery.

亲爱的亨利,用稻草修

With the straw ,dear Henry,dear Henry, with the straw

亲爱的亨利,用稻草修

But the strw is too long ,dear Liza,dear Liza

亲爱的丽莎,可是麦秆太长了,太长了

But the strw is too long ,dear Liza, too long.

亲爱的亨利,那就把它剪短,把它剪短

Then cut it,dear Henry,dear Henry,dear Henry

亲爱的亨利,那就把它剪短,把它剪短

Then cut it,dear Henry,dear Henry, cut it

With what shall I cut it,dear Liza,dear Liza

亲爱的丽莎,我要用什么剪呢?

With what shall I cut it,dear Liza, with what?

亲爱的丽莎,我要用什么剪呢?

With an ax, dear Henry, dear Henry, dear Henry

亲爱的亨利,用斧头砍,用斧头!

With an ax, dear Henry, dear Henry, an ax!

亲爱的亨利,用斧头砍,用斧头!

But the ax is too dull, dear Liza, dear Liza.

亲爱的丽莎,可是斧头太钝了,太钝了

The ax is too dull, dear Liza, too dull

亲爱的丽莎,可是斧头太钝了,太钝了

Then sharpen it ,dear Henry,dear Henry,dear Henry.

亲爱的亨利,那就磨亮它,磨亮它!

Then sharpen it ,dear Henry,dear Henry, sharpen it!

亲爱的亨利,那就磨亮它,磨亮它!

With what should I sharpen it, dear Liza, dear Liza?

亲爱的丽莎,我要用什么磨亮它?

With what should I sharpen it, with what?

亲爱的丽莎,我要用什么磨亮它?

With a stone, dear Henry, dear Henry,dear Henry.

亲爱的亨利,用石头磨亮,用石头!

With a stone, dear Henry, dear Henry, a stone!

亲爱的亨利,用石头磨亮,用石头!

But the stone is too dry, dear Liza, dear Liza

亲爱的丽莎,可是这石头太干了,太干了

The stone is too dry, dear Liza, too dry.

亲爱的丽莎,可是这石头太干了,太干了

Then wet it, dear Henry, dear Henry, dear Henry

亲爱的亨利,那就把它弄湿,把它弄湿!

Then wet it, dear Henry, dear Henry, wet it!

亲爱的亨利,那就把它弄湿,把它弄湿!

With what should I wet it, dear Liza, dear Liza?

亲爱的丽莎,我要用什么把它弄湿呢?

With what should I wet it, dear Liza, with waht?

亲爱的丽莎,我要用什么把它弄湿呢?

With water, dear Henry, dear Henry, dear Henry.

亲爱的亨利,用水弄湿它,用水!

With water, dear Henry, dear Henry, water!

亲爱的亨利,用水弄湿它,用水!

But how shall I get it ,dear Liza, dear Liza?

亲爱的丽莎,那我要怎么拿到水呢?

But how shall I get it ,dear Liza, with what?

亲爱的丽莎,那我要怎么拿到水呢?

In the bucket, dear Henry, dear Henry,dear Henry.

亲爱的亨利,用桶子装,用桶子装!

In the bucket, dear Henry, dear Henry, the bucket!

亲爱的亨利,用桶子装,用桶子装!

But there's a hole in the bucket, dear Liza,dear Liza

亲爱的丽莎,可是桶子有个洞,有个洞

There's a hole in the bucket, dear Liza, a hole.

亲爱的丽莎,可是桶子有个洞,有个洞

There is a hole!

有个洞嘛!


译:Lia

木子说说——

《There is a hole in the bucket“我的桶里有一个洞”(或者“桶里的......”)是一首儿歌,它基于两个角色Henry和Liza之间的对话,讲述一个漏桶。 这首歌描述了一个僵局:亨利有一个漏桶,丽莎叫他修理它。 但要修理漏水的桶,他需要稻草。 为了切割稻草,他需要一把斧头。 为了磨斧头,他需要润湿磨刀石。 要润湿石头,他需要水。 然而,当亨利问如何得到水,丽莎的答案是“用桶”。 这意味着只有泄漏的水桶可用,如果它能够携带水,就不需要修理。


如果你是Liza会有什么样的反应?



Copyright © 2017 李木子在美国

转载事宜请留言 | 获得授权后方可转载



关于我们



“   分享美国本土纯正英语,形式有儿童英文歌曲、实用日常口语,英文赞美诗歌,圣经故事,英文原本绘本,英文慢速儿歌, 集合了许多朗朗上口的曲目,它们曲调优美,英文发音清晰,速度较慢,并呈现出鲜明的音乐性和节奏感,是提高孩子英文,培养孩子乐感和审美的重要途径。希望通过童音原声的演唱和高品质的音效,能让宝宝在轻松,欢快,自然的状态下,聆听歌声,感受音乐魅力,健康的成长,让更多中国孩子通过唱英文儿歌学习纯正地道英语,打好结实的英语基础,练习正确的英语语感   ”

李木子在美国

Practic makes perfect



等你好久了,加入我们吧。

长按二维码关注


公益语言教育 | 覆盖千万英语学习需求的你我

圣经故事 | 早教 | 儿歌 | 绘本| 免费 | 口语








扫描下方二维码

获得mp3音频免费学英语


每天一首英文儿歌,开启你英语学习新一天

    PRACTIC MAKES PERFECT




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
收藏
收藏0
转播
转播
分享
分享
分享
淘帖0
支持
支持2
反对
反对0

大神点评1

跳转到指定楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册